We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Nikolai Blad

by Nikolai Blad

supported by
/
1.
SOME DAY I'LL GET BACK TO ST PETERSBURG It was good that you left for StPetersburg, Anna. I'm invited to a boring party. I feel alone and miss you. It's time to celebrete and to leave and maybe someday I'll get back to StP. You will get to a coca-cola-party. After all these tears people hope a new land will be found. Joskus mäkin palaan Pietariin Hyvä oli että lähdit Pietariin, Anna Pietariin ja mut on kutsuttu bileisiin, hyvä että kutsuttiin mä ajattelen en koskaan sua jätä nyt on perjantaiyö ja ikävä mut mä en puhu tästä mitään kellekään vaan laitan Puhelinveljes-merkin takkiin On aika että juhlitaan ja erotaan että kierretään ja ehkä palataan mä ajattelen vanhaa laskutehtävää siit putoo pari tekijää tähän tarvis hyvää näyttelijää ja mulla on vain yksi ilme jolla ei tee mitään ja yks valokuva susta kauan sitten eikä se pelkää mitään Kaikki ennustukset käy toteen jos ne vain toteutetaan ei oo oikeaa tai väärää autolla pääsee joka paikkaan ja sun oikee on mun vasen mun vasen sun oikee kumpikaan ei huomaa mitään jos autosta pehmusteet revittiin Joskus mäkin palaan Pietariin, Anna Pietariin ja säkin pääset vielä bileisiin, cocacola-bileisiin valot silmissä loistaa, huhutaan ja puhutaan jostain vesien, suolaisten ja makeiden takaa näkyy uusi maa
2.
PALMS IN THE SHIRT The man is exhausted. He now sees the love and the shadow. All light pours in from the windows. It's green like the palms in the shirt. His wife doesn't want to change anything. All is fine. This is the light of tomorrow, you know. Can you adapt yourself or do you need shades, or is silence enough? Palmuja kesäpaidassa kerto: sillä kuten tiedät tämä on huomisen laji/valo sopeudutko enää ? sopeudutko vai otatko mustat lasit vai riittääkö hiljaisuus? 1. koko paska vie tää on sun ja ota mä en jaksa seurata laivojen lähtöä ja ne juoksijat reenaa jossain siellä ilma on ohuempaa kuin täällä 2. tehdään talo tehdään vaan sekainen rakkaus sekaiset hiukset löpeta, nyt ei muutu mikään lopeta, nyt ei puutu mitään 3. tässä väsähti mies nyt näkee että rakkauden ja varjon eri esineiden valot ikkunasta se tulee kaikki se on vihreää kuin palmuja kesäpaidassa kerto 4. koputan ja puhallan vihaan näitä portaita ne sortuu aina viimeisenä yönä tapasit jonkun minua, minua yritit voittaa, voittaa 5. viimeisenä yönä pitkä lista kerätty piinaa ja perkeleitä kirouksia ja rukouksia oi Galapagos saarten hulahulamestari etkö voisi näyttää meille vielä pari numeroasi? kerto
3.
THE STREAMER WOMAN A child climbs on the roof to see the whole city. I wanted to be alone with my sorrow... and with you. The magpie is singing. Wet snow disappears as soon as it falls to the asphalt. You said: forget me, the sorrow disappears too. The streamer woman throws the first streamer. A child cries for his lost balloon. I lost my words. You wrapped your tape around them. Serpentiininainen Lapsi kiipeää talon katolle nähdäkseen kauas lapsi kiipeää talon katolle nähdäkseen koko kaupungin Minä halusin olla yksin suruni kanssa halusin olla kaksin kanssasi minä halusin olla yksin suruni kanssa halusin olla kaksin kanssasi Harakka laulaa räntäsateessa lumi sulaa asfaltilta harakka laulaa räntäsateessa lumi sulaa asfaltilta Sinä sanoit niin: unohda minut surusi katoaa vähitellen sinä sanoit niin: unohda minut surusi katoaa vähitellen Serpentiininainen heittää serpentiinin ensimmäisen Tuuli soittaa voimalinjan johtoja soittorasia samaa valssia tuuli soittaa voimalinjan johtoja soittorasia samaa valssia Ja minä soitan näin kitaraani sinä soitit sydäntäni ja minä soitan vain kitaraani sinä soitit sydäntäni Ilmapallo pääsee karkuun lapsi huutaa sen perään ilmapallo pääsee karkuun lapsi huutaa sen perään Minä kauan etsin sanojani kiedoit niihin serpentiiniäsi minä kauan etsin sanojani kiedoit niihin serpentiiniäsi serpentiininainen heittää serpentiinin ensimmäisen serpentiininainen heittää serpentiinin ensimmäisen
4.
CAPTAINS ADVICE Old captain comes in the bar. He puts a coin into jukebox. He went astray long ago. He likes tango and dances with a woman. Captain wants to die in her arms. In the north the trees are blossoming three times a year in three different colours. Then the eyelids hover down. KAPTEENIN NEUVOT Kun kapteeni astuu krouviin se huojuu ja selittää ja laittaa lantin jukeboxiin joka carusot tai tangot pyörittää Ja jos sä haluat että kapteeni haluaa se haluaa pelkkää hyvää se oli eksynyt kauan sitten ja antaa aina saman neuvon: Ooppera tekee sulle hyvää ja saippua pesee sut puhtaaks se mikä tuntuu missään on pahaa, pahaa, pahaa joku itkee eikä halua mitään se on vapaa vapaa vapaa kuin se mikä näkyy missään on mustaa mustaa vaan Kapteeni on niin korkeella sitä ei määrää kukaan kun se vaihtaa tangon oopperaan tai oopperan valssiin ja hakee sitten naisen tanssiin etsii askeleet daami katsoo varpaisiin ja korvaan kuiskailee: Joku rakastaa vielä liikaa maailma menee vaan vaikeemmaks hioa täytyy särmää matalaks, matalammaks Siihen levy juuttuu paikalleen. Kapteeni haluaa kuolla daamin syliin. Tämä häpeilee ja siirtää neulaa. Naisen kasvot on vihreä puu ne hymyilee ja narisee ja laivan keulakuva aina horisonttiin katselee Kapteeni ottaa viis askelta eteen ja kuusi taakse Daami astuu viisi taakse ja kuusi eteen Niin kapteeni on kiertänyt maailmaa kuin baarin tanssilattiaa Vaan jostain pohjoisesta löytyy maa jonne virta paatin kuljettaa: Siel puut kukkii kolme kertaa kolmen eri värisin kukin Ja silmäluomet putoo ja leijuu mikä minnekin
5.
Ropinaa 04:52
PATTERING You said its going to rain. This rain divides people into the black and the transparent. And it makes me really thin. While I was flipping through magazines in the attic and listening to the pattering on the roof, you were so fine and cynical dancing in the old bomb-bunker by the light of a head torch. ROPINAA Sä sanoit: alkaa sataa Tää on se sade tää jakaa ihmiset mustiin ja läpinäkyviin Juku, tää tekee mut ohueks melkein läpinäkyväks ja mullei ollut varaa tyyliepätoivoon Vaaleanpunaista maalia valkoisen peuran jaloissa mä jäljitin sua aina lounasruokalassa Vaik mä näin sut unessa sä tunsit mut heti mä en kestänyt sähköä samassa huoneessa Sillä aikaa kun mä selasin lehtiä ullakolla sillä aikaa kun mä kuuntelin ropinaa katossa Sä tanssit pommisuojassa hieno kyyninen otsalampun valossa sä tanssit niissä parissa ruudussa Sä sanoit mä oon kuollut mä en ymmärtänyt ei oo kapinaa eikä ikkunaa vain ruostunut raskas ovi ja monta käytävää siihen menee aikaa monta elämää Sillä aikaa kun mä selasin lehtiä ullakolla sillä aikaa kun mä kuuntelin ropinaa katossa Sillä aikaa kun mä selasin lehtiä ullakolla sillä aikaa kun mä kuuntelin ropinaa katossa Sä tanssit pommisuojassa hieno kyyninen otsalampun valossa sä tanssit niissä parissa ruudussa
6.
Head-ache calypso (translated, original finnish below) This morning the devil was sitting in the armchair he took my guitar and started to play I told him to play on, play on! here is A and here E a, b, c, d, my head is sore I have been in Turku and in Helsinki, lived in Turku and Helsinki I do not know which one is better tell me which one is easier? Life offers success The university offers education Valintatalo* offers maksalaatikko** Women of Nakkila*** play the drums and men play their woodwinds, they play their kontramänkeri**** well, I listened to the rhythm and I listened to the heart and they both beat really loud But tell me which ache is worse tell me which is faster, er, er, er, my head aches In Lahnajärvi***** breams are smoked I sat in the bar having a jaffa****** I was waiting for the bus, now it’s leaving A small tortoiseshell******* blinked in the window you did not know whether it was inside or outside tell me which one of us indoors which one outdoors? my head is sore Valintatalo = a finnish food store maksalaatikko = liver casserole, a finnish popular dish which you can buy from every food-store in a 250g aluminum casserole ready, just heat and eat Nakkila= a municipality, population 6000, located in the province of Western Finland, famous for the folk group The World Mänkeri Orchestra playing ancient finnish woodwinds kontramänkeri = ancient finnish woodwind instrument Lahnajärvi = small lake and a restaurant-gas-station mid way between Helsinki and Turku, where busses use to stop for a break. There was a large copper wall dekoration with breams (lahna=bream, järvi=lake) jaffa = finnish fanta nokkosperhonen=small tortoiseshell = a common butterfly (Aglais urticae) Päänsärkycalypso aamulla piru istu nojatuolissa otti kitaran ja rupes soittaan mä sanoin soita vaan, soita vaan tässon aa ja tässä ee a, b, c, d, mun pää on kipee oon mä ollu Turussa ja Hesassa asunut siis Turussa ja Helsingissä en tiedä kumpi on parempi kerro mulle kumpi on helpompi? Elämä tarjoaa menestystä Yliopisto tarjoaa sivistystä Valintatalo tarjoaa maksalaatikkoa Nakkilan naiset soittaa rumpuja Nakkilan naiset soittaa rumpuja ja miehet soittaa pillejään ne soittaa kontramänkeriä no, mä kuuntelin rytmiä ja mä kuuntelin sydäntä ja niistä lähti kova jytinä mut kerro mulle kumpi on kipeempi sano mulle kumpi on nopeempi, pi, pi, pi pi, mun pää on kipee Lahnajärvellä savustetaan lahnoja mä istuin baarissa jaffalla odotin linja-autoa, nyt se lähtee, nyt se lähtee Nokkosperhonen räpytteli ikkunassa ei tiennyt onks se sisällä vai ulkona kerro mulle kumpi meistä on sisällä kumpi ulkona? mun pää on kipee
7.
EPISODE (Evening in Härmälä) From his inside pocket the boy digs a bottle and offers it to the girl. Then he digs a faded rose but throws it away. Then a passport photo and gives it to the girl. She says: you allways wear the same expression in photos. But maybe this one lies... This love goes into the aeroplanes that fly in the sky. I explain in vain if nobody realizes this plane is flying. EPISODI (Ilta Härmälässä) Poika istuu alas ja kaivaa povitaskusta pullon ja tarjoaa siitä tytölle. Poika kaivaa povitaskusta ruusun, mutta se on rupsahtanut ja hän heittää sen tien ojaan. Poika kaivaa povarista passikuvan itsestään ja antaa sen tytölle muistoksi. Ja tyttö sanoo sullon aina sama ilme valokuvissa…jos sää oot mun sisko tai onks tää sun veli, lyödään vaikka veto tää kuva valehteli! No, hae kamera, mun ilme pitäis kuvata joka päivä ja piirtää käyrä silmistä ja nenästä ja suusta, ja leuasta varpaisiin, varpaista hiuksiin joka päivä. Ja jos mun tukka kasvaa, kun sä itket niin paljon, niin mä voin todistaa: sä itket liikaa ja mä välitän ihan turhaan ja tää rakkaus menee vaan lentokoneisiin, jotka lentää taivaalla. Lentokoneisiin, jotka lentää taivaalla. Mä pidän lentokoneista, jos ei mun tarvi itse lentää. No, ei sun tarvikaan, tää kone lentää niiden lasten takia, jotka rakentaa palikoista kaupunkia ja purkaa sen joka päivä. Ooksä nähny niiden tarinoita, sä vaan puhut, mut ooksä uskonu? Mä selitän turhaan, jos kukaan ei huomaa, että tää kone lentää.
8.
A WEEK OF HEAT It was one week of heat, when the graduates got their white caps. I heard that the lighting struck the big spruce and my father's VCR got broken. Laura said life is strange bacause all things are connected to each other. I said: keep them apart. The fire is burning on both sides of the table. You think you are cautious with someone when you are just cautious with yourself. Viikko oli heleetä Viikko oli heleetä kun ne valkolakit pääsi ja kuulin että salama se iski ison kuusen poikki ja isän meni videot rikki sitä on kauan kun valkolakin sain ja välähteli minunkin pääni ensin näkyy välähdys ja sitten kuuluu ääni se oli Laura joka sano elämä on outoa kun asiat on toisissaan kiinni ja minä sanoin pidä vaan erillänsä, älä sekasin mennä anna sunnuntai-ilta on rauhallinen monta tyhjää pöytää tyttö lähti äsken toilettiin ja poika meni kohta perään punaisella plyysillä päällystetty on kulmakapakan penkki poika oli selvästi vanhempi ja tytöl oli afroletti ja rakkauden tuli palaa kahren puolen pöytää kun toista luulet sä varoneesi niin varotkin vaan itseäsi
9.
CARCASSES IN THE SUN It's Sunday. I walk with my girlfriend and her old dog, who doesn't want to leave her. He follows us free. Sea is covered with ice. It bears us like love. This winter is gentle... I have an agreement with water and she has an agreement with the well. But there is no agreement between water and the well. We are like carcasses in the sun. Raatoja auringossa Kävelemme sunnuntaita Seurasaaren ympäri. Vanha koira seuraa meitä vapaana. Tyttöystäväni koira ei halua jättää häntä vielä. En halua päästää häntä koskaan, päästää putoamaan. En halua edes pudottaa kiveä kaivoon. Minulla on sopimus veden ja hänellä kaivon kanssa. Mutta kolmas sopimus on salainen, pölyinen, monimutkainen lankakerä, joka purkautuu. Miksen halua päästää sitä koskaan, päästää putoama? Mmm, ole hyvin voimakas, kevättuuli. Voit kantaa kristallia, kun hän putoaa kivi sydämessään. Mmm, ole hyvin lempeä, kivi. Ihmiset tulevat onnittelemaan. Niin, olkoon hymysi vakuuttava, persikkapoika. Voit tehdä hänet onnelliseksi ja pudottaa kiven kaivoon. Sillä kaivon ja veden välillä ei ole mitään sopimusta. Ja me olemme raatoja auringossa. Raatoja auringossa. Kävelemme sunnuntaita Seurasaaren ympäri. Vanha koira seuraa meitä vapaana. Rakkaus kantaa kuin jää. Talven turkki on pehmeä. Olen vain kääntänyt sen nurin monta kertaa, monta kertaa, liian monta kertaa.
10.
FOOTPRINTS IN THE SNOW: I think I'll meet him/her, who wrote this letter and left footprints in the snow. Oh, drunken and lost god, I carried you, now it's your turn to carry me. Bring him/her gifts: new and bigger problems, five sad feelings and a wide arc to travel. I leave my footprints in the snow. Jäljet lumessa Luulisin tapaavani hänet joka kirjoitti tämän kirjeen jätti jälkensä pakkaslumeen pehmeään kirjekuoreen Kasvosi nuokkuva uneni jumala vein sinua - vie minua Kasvosi humala hukkuva jumala vein sinua - vie minua Tuo hänelle lahjoja tuo uusia suurempia ongelmia viisi tunnetta haikeaa laaja kaari matkustaa Jos katson lompakkooni: kuitteja ja kortteja ja pari lasten valokuvaa mikä minua liikuttaa Metsässä nukkuu mies hän räpyttelee silmiään huojuvan kotikuusen alla pahvisessa pesässään Kasvosi humala hukkuva jumala vein sinua - vie minua! Jo katsoin leijonan kitaan enkä löydä itseäni täällä on liian kylmää ja vakavaa mikä minua liikuttaa? Luulisin tapaavani hänet joka kirjoitti tämän kirjeen jätän jälkeni pakkaslumeen valkeaan kirjekuoreen Kasvosi nuokkuva uneni jumala vein sinua - vie minua Kasvosi humala hukkuva jumala vein sinua - vie minua
11.
Suuri tammi 04:11
THE GREAT OAK The star of the general is in the northeast.The forces sentenced him to the gallows. The woman I left in the green valley comes back in my dreams. She gave me a twig. I planted it like she asked me to do. It began to grow and grew great. Now I have this power: shall the oak grow on or shall I cut it down. At dawn you can still see the star of the general between its branches. Suuri tammi Koillisessa vaapun kuin tähti kenraalin, jolle joukot antoivat jo hirttotuomion. Nainen, jonka jätin laaksoon vihreään, palaa unissani villiin etelään. Mukaani hän antoi oksan kuivuneen. Sanoi: maahan istuta, jos kaikki hyvin teet. Niin kai, kasvaa saa, niin kai. Suuret sateet se kesä alas toi ja risun maahan kaivoin. Joka päivä menin sitä katsomaan. Mietin tästä ehkä hienon tammen saan. Niin kai, tammen saan, niin kai. Kului viikko, kaks, kuin puoli vuotta vain ja tammi ylpeänä hienot oksat sai. Kenraalin aurinkotuolin jouduin siirtämään, kun tammi varjosti jo sitä lehvillään. Niin kai, kasvaa saa, niin kai Hankin sahan jolla puita kaadetaan. Joka aamu menin tammee katsomaan. Mietin: kasvakoon se nyt vielä tänään, tää valta mulla on ja aina mulle jää. Niin kai, valtaan jään, niin kai Kenraali tuo katos sotaretkellään, ei koskaan palannut hän tuoliin lepäämään. Laakson vihreän hän halus valloittaa ja siinä onnistui kuin moni muukin kai. Niin kai, valloittaa, niin kai Koillisessa vaappuu vielä tähti kenraalin, se aamuisin jää tammen oksaan roikkumaan.
12.
WELL, THE EVENING WAS BEAUTIFUL One fine evening she invited me to her house. The ice melts away but the longing lasts. We had one patong but no sardines and we bought ice-cream at the kiosk. In the park there were blue flowers. We heard a walz but didn't know from where it came. Somebody threw a garland over the wall. No, se ilta oli kaunis No, se ilta oli kaunis, kun kultani luokse kutsui ja ne ilmat meni pois, mutta rakkaus jäi. Ja jäät sulaa pois, hukkuu valon kuohuun, no, ne päivät kului, mutta kaipaus jäi. Kaapissa oli patonki, mutta sardiinit oli loppu. No, jäätelöä ostettiin, koska kioski oli auki. Ja perjantaiyö, kun tulit luoksein, mulle kukkasen kantoi sinisen. Ja puistossa kasvoi niitä sinisiä kukkasia, silloin luonto meitä huijaa, jos jostain valssi kuuluu, mutta pelimanni puuttuu eikä sardiineja näy… Ja muurin varjossa joku seppeltä punoi, kun seppel oli valmis, hän heitti sen muurin yli. Ja jäät sulaa pois, hukkuu kevään kuohuun. No, ne päivät kului mutta kaipaus jäi.
13.
DIG ME IN THE SAND My window is open. The night is murmuring. Old lilac has its leaves groving. Can you love me? Do you just want to dig me neck-deep in the sand? Dig me on the river bank, face northeast. Maybe the river will change its course. The night murmurs. Will it take a long time or will it soon pass? Will my roots grow, will I get home-sick? Kaiva mut hiekkaan Mun ikkuna on auki, yö humisee. Vanhat sireenipensaat kasvattaa lehtiään. Koko kaupunki on kiinni tai seisoo päällään. Mun ikkuna on auki, yö humisee. Voiksä mua rakastaa? Tahdoksä vaan kaivaa mut hiekkaan? Kaiva mut kaulaa myöten hiekkaan jokirantaan, kasvot koilliseen. Ehkä joki muuttaa kulkuaan. Kaiva mut hiekkaan, kuka tietää? Vanhat sireenipensaat kasvattaa lehtiään. Kohta voi avata verhot, eikä kukaan huomaa: mun ikkuna on auki, yö humisee Kestääkse kauan vai meneeks tää pian ohi? Kasvaaks mulle juuret, tuleeks ikävä kotiin? Kun sumu hälvenee, vastaus jää. Joki hipoo mua vihreydellään.
14.
Zoovaxiblues 04:47
ZOOVAXIBLUES One Monday evening I was having the watch in the zoo. One monkey stole the cage-keys. It run away. One by one all the animals run away. The eagle was the last to leave. I flew on his back for sometime, but then I realised that he couldn't land. I had to jump down. "This was the song. It went far. Maybe it comes back. Keep on listening." ZOOVAXIBLUES Oli maanantai-ilta eläintarhassa mä olin siellä yksin vaxivuorossa yks pikku marakatti vei avaimet mun taskusta se sano:mä en kestä enää tätä haisevaa häkkiä lähdetäänpäs katselemaan kaupunkia ja se pyysi vanhaa leijonaa lähtemään mukaansa mut leijona ei jaksanut se oli vielä unessa ja mä kirjotin presidentille meidän kissa on kipee tai se on syönyt liian monta silakkaa eikä tahdo nousta tää on auringon laskua pääkallopaikalla viuluja ja rumpuja koko ilta no, kirahvit rupes valittaan mekin tahdotaan ulos, jos toi pääsee meidän häkki on ahdas että niskaa särkee siinä meni järki sillä oli kiire se ei huomannut mua mä olin aika hiljaa tää on auringon laskua pääkallopaikalla viuluja ja rumpuja koko ilta sitten lähti tiikeri sekin halus vapaaksi ja nyt sen häkki on tyhjä mä annoin sen tarzanin pojille ja mä kirjoitin lehteen karannut tiikeri, kirahvi ja järki ja pikku marakatti tää on auringon laskua pääkallopaikalla viuluja ja rumpuja koko ilta viimeks lähti kotka mut se vinkkas mulle jos tahdot lentää nouse selkään kyllä kotka osaa lentää muttei laskeutua nyt mä hyppään alhaalla nähdään siinä meni laulu se lähti kauas jos se palaa koskaan kuunnellaan, kuunnellaan, kuunnellaan vaan kuunnellaan, kuunnellaan, kuunnellaan vaan

about

Lehdistötiedote EiCD-4
Press release (below)

Nikolai Blad - Seuraa tätä ääntä

Kun Andy Cronshaw, englantilainen muusikko, toimittaja, levy- ja radiotuottaja jne, hämmästyksekseen kuuli, että Nikolai Blad ei vielä ole tehnyt yhtään cd:tä, hän tarjoutui levyn tuottajaksi vaikka ilman palkkiota. Niin vaikuttunut ja vakuuttunut hän oli Nikolain musiikista.Tämä tapahtui kesällä 1994. Nyt Andyn, Nikolain - ja joukon Suomen parhaita kansanmuusikoita - yhteistyön tulos on valmis!

Nikolai Blad (oikealta nimeltään Eero Lehtinen, synt. 1963) on yksi Suomen tämän hetken omaperäisimmistä laulaja-lauluntekijöistä. Hän on aikaisemmin ehtinyt julkaista vain yhden ep:n (Innut ja linnut, EIEP-2, 1992), mutta levyn saama palaute on sitäkin valaisevampaa: Nikolai Bladia ei voi ohittaa pelkällä olankohautuksella. Ne, jotka ovat nähneet ja kuullet lavalla Bladin "tajunnanvirtafolkkia", voivat vahvistaa käsityksen. Yksi näyttö Bladin tenhosta on ensimäinen palkinto säestyksettömän kansanlaulun kilpailussa Kaustisen kansanmusiikkijuhlilla 1993.
Nikolai Blad lauloi folkkia (esim.Donovan) jo kuuden ikäisenä. Kitaraan hän tarttui 8-vuotiaana. Elettiin 70-luvun alun folk-kautta eikä Värttinästä ollut vielä tietoakaan. Nikolai perusti Corner Club -bluesbändin, joka harjoitteli ja esiintyi autotallissa korttelin lapsilaumalle. Lukion jälkeen hän muutti Tampereelta opiskelemaan piirustusta ja kuvanveistoa Turun Piirustuskouluun. Musiikki veti hänet kuitenkin katusoittajaksi sekä Uljas Mandoliini/ Balkanin Juhla -kokoonpanoon, jonka kantava voima Yrjänä Ermala kehoitti Bladia laulamaan. Pian Blad erosi kaikista bändeistä ja lähti etsimään omaa ääntään. Hän opiskeli mm. gregoriaanista laulua Valamossa sekä musiikkitiedettä Helsingin Yliopistossa. Esiinnyttyään Kaustisen kansanmusiikkifestivaaleilla 1991 muuan Oy EiNo Ab otti yhteyttä...


Nikolai Blad -Follow This Voice

When Andy Cronshaw, english musician, editor, record and radio producer, heard that Nikolai Blad hasn't made any CD yet, he was very surprised and at once ready to produce Nikolai's album, even without pay. He was so confident and impressed by this singer-songwriter. This hapened in summer 1994. Now we can hear the result.

Nikolai Blad, born in Tampere,1963, is one of the most original contemporary finish singer-songwriters. Until now he has released only one EP (Innut ja linnut, EIEP-2, 1992) but it got very good reviews. Those who have seen him alive on stage can't just ignore this man. One proof of his talent was the first prize at the Kaustinen Unaccompanied Folksong Contest year 1993. Nikolai sang folksongs, Donovan etc. at the age of 6 and grasped the guitar at 8. It was early 70's with strong anglo-american folk boom but no värttinäs around. Nikolai started bluesband "Corner Club". They rehearsed and gave conserts in a garage for the neighbourhood kids. After highschool he studied sculpture at the Turku Art School, gregorian chant in Valamo Monestry and musicology at the Helsinki University. His solo career started as a street musician in Turku. He joined "Uljas Mandolin" to play balkan rhythms. Bandleader Yrjänä Ermala encouraged him to sing. Soon Nikolai leaved all the groups to find his own voice. He went to perform at the Kaustinen Folk Music Festival in 1991 and after that EiNo contacted him.

credits

released December 7, 1995

Kansitekstit
Album credits (below)

Tämä levy on äänitetty ja miksattu Sibelius-Akatemian kansanmusiikkistudiossa Helsingin Pitäjämäessä kesäkuussa 1995. Masterointi tehtiin FINNVOXilla siellä päin heinäkuussa ja kansi Kruunuhaassa elokuussa.
Nikolai Blad sävelsi ja sanoitti kaikki laulut. Sovituksista vastaavat osaltaan mukana olleet:
Nikolai Blad lauloi sekä soitti kitaroita, consertinaa (laulut 4 & 12), sähköbusukia (11), harmoonia (13), lyömäsoittimia (9), sämpleriä (5) ja kairolaista piikkiviulua (14),
Jarmo Romppanen soitti mandoliineja,
Tapani Varis kontrabassoa ja pitkähuilua (13),
Kristiina Ilmonen lyömäsoittimia (1, 3, 5, 6, 11, 14),
Maari Kallberg lauloi (1, 11, 14),
Pia Rask lauloi (1, 11, 14) ja soitti torvea (14),
Maria Kalaniemi soitti harmonikkaa (3 & 7),
Kurt Lindblad tinapilliä (6),
Minna Raskinen kannelta (9),
Piia Kleemola viulua (11) ja
Andrew Cronshaw shawmia (1).

Levyn tuotti Andrew Cronshaw.
Äänitti Andrew ja Teemu Korpipää.
Miksasi Andrew, Teemu ja Nikolai.
Masteroi Pauli Saastamoinen.

Kannen suunnitteli tai teki Nikolai.
Lisävalokuvat otti Eero Markuksela elokuussa Liisankadulla ja Kauppatorilla.
Hammaslääkärin maksoi isä ja puhelinlaskut Eeva-täti. Kiitos.

Kiitokset avusta: Andrew’lle, Teemulle (myös sämpläyksestä ja melodikasta), Vesa Kaartiselle, Sibelius-Akatemian kansanmusiikkiosastolle, Tellervolle (huh huh – kuvausretkistä), kaikki muusikot, varsinkin Jarmo ja Tapani, fanit, Kristian Ojala, Yliopistopaino, Ärrä.

Recorded and mixed at the Sibelius-Academy Folk Music Department in June 1995. Mastered at Finnvox in July. The booklet was homemade in August. Photos were taken in Kruununhaka, Helsinki where I live.
All words and music: Nikolai Blad
Arrangement: all musicians
Producer: Andrew Cronshaw
Recording: Teemu Korpipää & Andrew Cronshaw
Mixing: Andrew Cronshaw, Nikolai Blad, Teemu Korpipää
Mastering: Pauli Saastamoinen
Photographers: Eero Markuksela, Nikolai Blad
Booklet design: Nikolai Blad
Translations: Nikolai Blad

Thanks to:
Andy; Vesa at EiNo; everyone at the Sibelius-Academy; Telle for grazy photoexcursions; all musicians, especially Jarmo and Tapani; Teemu for his patience and occasional melodica; fans; Kristian Ojala at Yliopistopaino, Ärrä

This project has been financially supported by my father and aunt. I’m grateful.

By the same artist: Innut ja linnut, EiEP-2, 1992

An Eino Production EiCD-4, 1995
Oy Eino Ab, Papinkuja 2 B 32, 00530 Helsinki, FINLAND
tel.int +358-(9) - 769 102, fax. int +358 – (9)0 – 736 708
STEREO TEOSTO All rights reserved

license

all rights reserved

tags

about

Nikolai Blad Finland

Nikolai Blad, born in 1963 in Tampere, Finland, is one of the Finnish singer-songwriters. He has released three solo EP:s and five CDs and they have got good reviews. Who have seen him alive on stage can't just ignore this man. A proof of his talent was the first prize at the Kaustinen Unaccompanied Folksong Contest 1993.
Nikolai sang folksongs, Donovan etc at 6 and grasped the guitar at 8.
... more

contact / help

Contact Nikolai Blad

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nikolai Blad, you may also like: